On the racist
caricature and myth that’s also something more.
There are few ways in which I
would claim to have had any opportunities that my boys don’t have—the opposite
is far more frequently the case, which of course is precisely as it should
be—but one complex and interesting such opportunity is that I had the chance to
see the Walt Disney film Song of the South (1946)
as a kid. I confess to not knowing the details of where or when I saw it with
my Dad, but I’m sure it was in a theatrical re-release, as the film has to my
knowledge never been released on home video in any format. I don’t think that’s
any great loss to America’s youth or film cultures, but on the other hand as
you would expect I’m not a big fan of suppressing or censoring any American
text; certainly I would hope that if and when any kids do get to see it, they
have the benefit (as I did, and as my boys would) of a parent who’s able to
frame some of the contexts (of race, region, and slavery) into which the film
fits, but it does also contain some funny and impressive (and I believe largely
non-controversial) animated
versions of Brer Rabbit stories, and a few (perhaps more controversial, but
not any worse than Peter Pan’s “What
Makes the Red Man Red?”) catchy
tunes.
Song was based pretty closely on Uncle
Remus, His Songs and Sayings (1881), the first in the series of books
that late 19th-century Southern journalist and folklorist Joel
Chandler Harris wrote about that title character and his “legends of the old
plantation.” I’ve only read the first two books in that series, Uncle and its 1883 sequel Nights with
Uncle Remus—I wrote about them, in an extended version of what I’ll say
in this post, as part of the “race question” question in my
dissertation/first book—and certainly in some key ways found them as
objectionable as the worst elements of Song
of the South and as (I believe) the images conjured up by the name Uncle
Remus in our collective consciousness. Uncle’s
version of that title character embodies in multiple ways some of the most
ideologically and socially disgusting characteristics of the plantation
tradition: a former slave who wishes only to return to and recapture the world
of slavery, who (in the Reconstruction-focused “Sayings” portion of the book in
particular) full-throatedly rejects the potential advancements of the Reconstruction
era (freedom, education, opportunities outside of the plantation world, etc.),
and who seeks to influence his young post-bellum white audience through these
beliefs. And through one particularly unhappy choice Nights extends and amplifies those qualities, moving the setting
and characters back to the antebellum era, and thus making clear the
mythologized reasons for Remus’s preference for the world of slavery and all of
its benefits for himself, his wife, and his fellow slaves.
I don’t want to elide any of those
aspects of Harris’s books, but I would nonetheless also note some of the much
more complex and even progressive qualities of Harris’s work in these texts. In
my book’s analyses I linked those qualities to the interconnected concepts of
“voice” and “dialogue” on at least three levels: the ways in which Uncle
Remus’s “Brer Rabbit” stories themselves create a set of voices that seem, at
least times, quite clearly allegorical for some of the less happy and idyllic
sides to the world of slavery; the ways in which both books, and especially Nights, create an evolving and at times
quite powerful and inspiring dialogue between Remus and the young white boy who
is his audience and (I would argue) student; and the presence in Nights of three other slave voices in
Remus’s cabin, each with his or her own identity and perspective (including on
slavery itself), creating an exemplary, powerfully African American dialogic
space from which the boy likewise can and does learn. Obviously those are
interpretative points, and it’s possible to read Harris’s books quite
differently—but at the least that’d mean reading them for yourself and figuring
out where you come down on these questions.
Next
representations tomorrow,
Ben
PS. What do you
think?
You probably saw the same theatrical re-release I did, in 1986. We used to have a bootlegged VHS copy from the UK, so I've seen the film as an adult. I actually showed it in an evening class once. We'd been studying fairy tale evolution, which led to a discussion about the representation of women and people of color in Disney films. Song of the South came up in conversation, and when I mentioned that I had access to a copy, the class voted to adjust our schedule to add it to the syllabus. (That was a great class! I miss those people! They were awesome at civilized discourse.)
ReplyDeleteOne of the many reasons that I wish it were available at least to university libraries and film studies programs is that there are some very interesting depictions of class in the film that rarely get mentioned. A comprehensive analysis of race and class in Song of the South would be a valuable project, I think.
Very cool, thanks Jaime! I can't imagine that it's anywhere near as racist and offensive as *Birth of a Nation*; so while I get Disney wanting to control its image, I'd say it should certainly be available for at least those kinds of analyses.
ReplyDelete